تبليغاتX
میراث خيال

میراث خيال

شعر

استاديوم شيلي


در صبح روز 12 سپتامبر . (خارا)  به همراه هزاران
نفر ديگر دستگير ودر استاديو م ملي شيلي زنداني
شد .
بسياري از آنان بوسيله حکومت  آگوستينو پنيوشه.
شکنجه و کشته شدند . ( خارا)در 15 سپتامبر
1973درحالي که استخوان هاي هر دو دست اش
در اثر شکنجه هاي مکرر . خرد شده بود . اعدام
شد.
وي کمي قبل از مرگ. در باره ي وضعيتزندانيان
در استاديوم. شعري سرودکه آنرا روي تکه يي
کاغذ نوشت ودر کفش يک دوست پنهان کرد .
براي اين شعر . هرگز اسمي در نظر گرفته نشد .
بيش تر  اين شعر را بانام استاديوم شيلي
مي شناسند .


استاديوم شيلي


از ما ها اين جا . پنج هزار تا هستند
                    دراين گوشه ي کوچک شهر

ما اين جا پنج هزار نفريم .
 نميدونم روي هم چند تا مي شيم .
           توي همه ي شهر هاي اين کشور !

تنها در اين جا
    ده هزار دست هست که مي کارند
          و چرخ هاي کار خونه ها رومي گردونند

چقدرازاينان در معرض
     گرسنهگي . سرما . وحشت .
                  درد . فشار اخلاقي و   
ترور ودر آستانه ي ديوانه گي قرار دارند ؟

شش تا از ما ها گم شدند
           انگاري دريه فضاي پر ستاره

يکي مرده . يکي اونقدر کتک خورده
که تا حالا باورم نمي شد
که يه آدم رو بشه اين طوري کتک اش زد .

چهار تاي ديگه مي خواستند
                زجرشون تموم بشه.
                يکي با پرش در نيستي .
                ديگري با کوبيدن سر به ديوار .
               اما همه ي ما . نگاه مون به مرگه .


عجب چهره ي مخوفي درست کرده
                        اين فاشيسم !

اون ها باوسواس زيادي کارشون روجلو ميبرند .
هيچي براي اون ها مهم نيست .
واسه ي اون ها .
               خون . عين يه مدال افتخار هست
               قتل عام يعني يه عمل جسورانه .


آه خدا . اين اون دنيايي هست که توآفريدي؟
هفت روز کار و سر گشته گي واسه ي اين بود ؟


توي اين چهار ديواري .
                   يه تعدادي هستند
              که هيچ کاري  نمي تونند بکنند
اون ها به آرومي .
            بيش تر و بيشتر
                    آرزوي مرگ مي کنند

اما يه دفعه به خودم اومدم
و مي بينم هيچ حياتي وجود نداره
جز هياهوي ماشين ها

ونظام . صورتک شيرين خودش رو
به شکل قابله يي خندون نشون مي ده

گيريم مکزيک و کوبا وتمام دنيا
      عليه اين شقاوت فرديا کنند !


ما ده هزار دست ايم .
که هيچ کاري نمي تونيم بکنيم .
چند تا مي شيم . توي اين کشور ؟

خون رييس جمهور عزيز ما .
از بمب و اسلحه .کار آمدتر هست !
پس .دو باره مبارزاتي ديگه خواهند بود .


چقدر سخته آواز خوندن
         وقتي که بايد آواز  ترس  روبخوني !


ترسي که دارم توش زندگي مي کنم
ترسي که دارم توش مي ميرم

واسه اينکه خودم رو بتونم توي اين
                   لحظههاي بي انتها
                             پيدا کنم

آوازم رو با سکوت ها و فرياد ها
                      به پايان ميبرم .

آنچه مي بينم هرگز نديد بودم.
آنچه احساس کرده ام و احساس ميکنم .
به لحظه .
            زنده گي مي بخشه ....

 

                ويکتورا خارا
    
       برگردان : مورسو رو کانتن


 

+ نوشته شده در  سه شنبه پنجم تیر 1386ساعت 11:10  توسط حمید شانیار  |